Чего-то с порога тупости навалили: 1. Что за весёлая музычка? это не драчка в стиле шрека - их прям разносят жёстко. 2. Нахрена ему стелс?! Он пуленепробиваемый, быстрый и с лазерами из глаз. Такое ощущение, что взяли из Batman Arkhem Origins, где бэтс выносит по одному, вот только у него риски есть. 3. Ёёё... звиздец... Эта вставка реально была нужна, её оплатили?!!
@Дядя Лёха, вообще, думаю, что к обычным гоночкам бы не подошло. а тут точно подходит, тут как волшебством каким-то отдает; полу-нереально, но красиво, - самое то). воздушно-эфимерно и филигранно, прям как эта мелодия) не знаю что тебе не нравится... не надо стереотипно воспринимать, может быть
Тема избитая, все потуги, показать прелесть жизни релоканта, вызывают уже не желание подискутировать на эту тему, а лишь снисходительную улыбку. Но, как говорится, серебрянники сами себя не заработают, автора можно понять)))
Не, ну отрицать конечно, что хрючево и шмотки в штатах недорогие глупо. Там всё настроено так, чтобы "жрали, срали и не возникали". Вот услуги очень дорогие, если сравнить допустим, вызов электрика или сантехника для мелкого ремонта, то разница между Красноярскими ценами и в Майами будет даже не в 3, а раз в 10 выше у пиндосов. Тоже самое с ценами за интернет или платные ТВ-каналы. Услуги парикмахера, няни, про стоматолога вообще молчу))) Как то так....
В 70-е годы в Испании была популярна певица Жанетт. В 1973 году её продюсер попросил композитора-самоучку сочинить для его подопечной песню.
Композитора звали Хосе-Луис Пералес и его основной деятельностью была, как это ни покажется странным, работа фрезеровщиком на заводе.
Так и родилась эта милая, тёплая, уютная композиция под названием "Porque Te Vas", повествующая о первой любви. Но тогда ещё — на испанском языке.
***
В последствии появилось огромное количество каверов этой композиции. В свой репертуар её включали французские, немецкие, латиноамериканские исполнители. На данный момент существует почти 100 версий этой песни. Разумеется, на разных языках и в различных инструментальных переложениях.
Что же касается Советского Союза, то и здесь интересная история.
Группа "Весёлые ребята" включила эту песню в альбом с иностранными песнями, который записала к Олимпиаде-80. Русский вариант текста написал Владимир Луговой. Ну а вокальную партию исполнила несравненная Людмила Барыкина.
Альбом сразу попал в хит-парады радиостанций. Тираж проданных пластинок составил 11 миллионов экземпляров!
***
Русскоязычную версию песни тоже перепевали. В разные годы ее исполняли Профессор Лебединский и группа « Русский размер », группа Hi-Fi, Прохор Шаляпин , дуэт Алексей Воробьёв и Виктория Дайнеко , Инна Маликова и многие другие исполнители.
Но любимой многими осталась именно та, первая песня, которую исполнила Людмила Барыкина.